.
Программы-переводчики известны давно, но теперь они перебрались на мобильные устройства — смартфоны и карманные компьютеры. Программа PROMT Mobile 6.0, разработанная компанией ПРОМТ, обеспечивает перевод документов (целиком или пофрагментно) из установленного на мобильном устройстве текстового процессора, а также текстов в окнах почтовых приложений и веб-браузеров. Кроме того, она способна выполнить работу персонального синхронного переводчика во время непосредственного общения с иностранцами.
В рассматриваемом дистрибутиве программы доступны два направления перевода: с русского языка на английский и обратно. Чтобы конечный текст получился наиболее адекватным, нужно как можно точнее определить тематику перевода и подключить соответствующие словари. В данном случае доступны словари по общей лексике, а также тематические: «Путешествия», «Спорт», «Коммерция», «Интернет» и «Юриспруденция».
При инсталляции программа автоматически встраивается в соответствующие приложения, установленные на мобильном устройстве, и специальным значком на их Панелях инструментов уведомляет о своей готовности к работе.

 

Чтобы перевести документ в текстовом редакторе, достаточно нажать стилусом на значок программы-переводчика и выбрать объем обрабатываемого материала — заранее выделенный фрагмент или весь текст целиком. Следует учесть, что форматирование исходного документа в результирующем файле с переводом не сохраняется, а иллюстрации удаляются. Работа с программой в браузере отличается тем, что HTML-страница переводится только целиком, зато сохраняются ее форматирование и иллюстрации.
«Синхронный» перевод столь же прост, как описанные выше способы работы. После запуска диалогового переводчика, который реализован как самостоятельная программа, нужно задать направление перевода и определить тему разговора (кстати, по ходу беседы ее можно изменять). Далее в окне строки ввода набивается на клавиатуре нужный текст и запускается перевод на язык вашего собеседника (в нашем случае это английский). Как только он завершится, PROMT Mobile предоставит собеседнику возможность ввести ответ. Когда он закончит набор текста, то вы опять должны нажать кнопку, инициирующую процедуру перевода. После выполнения работы программа автоматически переключается на русскоязычное диалоговое окно и показывает в нем переведенный текст. Таким образом, последовательно обмениваясь фразами, вы и ваш собеседник сможете следить за ходом разговора каждый на своем языке в диалоговом окне переводчика. Если понадобится, например, вспомнить, о чем ранее шла речь, имеется возможность просмотра более ранних реплик. Переключить диалоговое окно на нужный язык можно и вручную. Перевод разговора дозволяется сохранить в отдельном файле.
Программе-переводчику для такого устройства, как КПК, не помешала бы функция озвучивания диалогов — преобразование текста в речь. Подобные программные решения уже существуют и неплохо работают. Вероятно, в одной из последующих версий PROMT Mobile такая опция и появится. А вот когда осуществится преобразование речи в текст, то можно будет забыть о его вводе с клавиатуры — достаточно просто наговаривать фразы и слушать перевод по громкоговорителю. Пока это только мечта, однако и в нынешнем исполнении PROMT Mobile 6.0 достаточно удобен, мобилен и потому, несомненно, полезен.


PROMT Mobile 6.0
Системные требования: мобильное устройство на платформе Windows Mobile 2003/2003 SE или Windows Mobile 5.0 с русскими региональными установками и объемом памяти не менее 36 Мбайт для англо-русского и русско-английского словарей (возможна установка основных компонентов программы на внешнюю карту памяти SD или CF). Наличие на настольном компьютере (только для установки) Microsoft ActiveSync 3.x—4.x.
Разработка и издание: ПРОМТ