Тем, кому нужен в повседневной жизни английский язык, будет интересно познакомиться с новой компьютерной программой — «Система электронных словарей Mega Dictionaries 2005». Рассмотрим ее версию standard.
В качестве источников для нее использованы «Новый Большой англо-русский словарь под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна» («Русский язык», 2003); «Англо-русский словарь» В.К. Мюллера («Русский язык», 1989); «Английские фразовые глаголы» Р. Кортни («Русский язык», 2004); Longman dictionary of contemporary English (Longman, Third Edition); «Большой русско-английский словарь под общим руководством А.И. Смирницкого» («Русский язык», 2003); «Грамматический словарь русского языка» А.А. Зализняка; редактируемый список неправильных глаголов английского языка. Количество записей в базовых словарях — англо-русском и русско-английском — системы Mega Dictionaries превышает 160 тыс. и 120 тыс. соответственно, и они закрыты для изменений любого вида.
Наверное, опытным пользователям будут особенно интересны функции программы для создания пользовательских словарей. Для этого предусмотрен богатый набор процедур, работа с которыми поддерживается многоступенчатой иерархической диалоговой системой. Разработчики постарались сохранить типичные для двуязычных словарей элементы статей и предоставили пользователям возможность добавлять к ним собственные. В качестве источника пополнения пользовательских словарей допустимо употреблять любые доступные внешние, составленные в формате DML (Declarative Markup Language). При желании пользователь, наделенный правами администратора словаря, может конвертировать его для внешнего применения в форматы DML, HTML или RTF.
Также в соответствии со своими предпочтениями легко в достаточно широких пределах адаптировать внешний вид и функциональность программы — правила поиска переводов, объем отображаемых в статьях данных, тип и цвета используемых шрифтов, полей служебных окон и т.п. Причем количество возможных комбинаций кажется даже избыточным. Складывается впечатление, что разработчики просто переложили на пользователя задачу оптимизации набора функций программы и оформление интерфейса.
Вспомогательный раздел «Список заданий» выполняет по замыслу создателей функции планировщика индивидуальной работы со словарем. Однако ему явно недостает привязки к календарю.
Предусмотрена и даже включена в системные требования, напечатанные на упаковке диска с программой, звуковая поддержка словарей, но она, к сожалению, пока не реализована. Более того, в следующих версиях разработчики обещают обеспечить в словарных статьях поддержку графической информации.
Чтобы хорошо освоить процедуры составления и редактирования пользовательских словарей, придется внимательно изучить раздел «Справка» (который, увы, читается и усваивается с большим трудом). Уже при работе с первыми страницами справочника складывается впечатление, что оболочка Mega Dictionaries предназначается прежде всего профессиональным пользователям, которым она должна служить инструментом для разработки собственных словарей. Для остальных же такая ориентация программного продукта скорее всего создаст необоснованные сложности в его освоении и неудобства при эксплуатации из-за избыточной функциональности.
Система электронных словарей Mega Dictionaries
Системные требования: Pentium-300, 64-Мбайт ОЗУ, 8Х-дисковод CD-ROM, видеосистема, поддерживающая разрешение 800x600 точек при отображении 65 536 цветов, 400 Мбайт свободного дискового пространства, звуковая плата, мышь. Программа работает в среде Windows 98 SE/Me/2000/XP.
Разработка: лексикографическая группа компании Globus Software House; "Светон"
Издание: "Новый Диск"