Keep talking...
Pink Floyd, ?Division Bell?
При изучении информации на англоязычных ресурсах иногда возникают проблемы... Какое-то слово подзабыл, какое-то и вовсе не знаешь. А иногда от того, как усвоишь информацию, многое зависит. И словно по закону подлости, тут-то память тебя и подводит. На этот случай хорошо бы иметь под рукой достаточно объемный словарик.
RoadLingua 2.0.38
Оценка: ****
Цена: 390 руб.
Производитель: AbsoluteWord (www.absoluteword.com)
Установка прошла гладко и без сбоев. Памяти пришлось отдать всего-навсего 5 Мбайт, что в общем-то не критично. Как обычно, в меню «Пуск» появляется значок программы, на который незамедлительно щелкаем.
Окно программы представляет собой строку поиска, рядом — выбор используемого словаря. Ниже можно произвести выбор слова. Это довольно удобно: например, набрав первые три буквы, можно немного прокрутить список и найти то, что нужно. Затем можно быстро приступить к поиску следующего слова.
Кстати, я еще не упомянул об объеме словаря. Он, конечно, не грандиозных размеров, но почти 67 тыс. терминов — этого, по-моему, достаточно для критичных случаев. Да еще и за такую скромную плату в 390 руб.
Словарь можно разметить на карте памяти КПК и таким образом сэкономить сей драгоценный ресурс. Для этого требуется скопировать файл с расширением pdb на флэш-карту и указать в программе путь к нему.
Что касается переводимых слов, то тут ничего особого не скажешь — все довольно просто. Транскрипции нет, вариантов значений не очень-то много, да и специфических слов не найдешь, хотя некоторые компьютерные термины все же присутствуют. Но, как сказано выше, и цена словаря невысока.
В целом RoadLingua удобен в использовании: не приходится долго искать термины, к тому же, насколько я понял, в программе есть возможность поставить дополнительные словари, что может повысить его потенциал. К тому же программа нетребовательна к ресурсам КПК, да и к кошельку тоже, что вдвойне приятно. Можно рекомендовать для перевода несложных текстов, например, в школе или вузе.
Англо-русский словарь VVS 0.1 beta
Оценка: ***1/2*
Цена: бесплатная программа
Производитель: Виктор Спирин (www.vvs.ru)
Раньше мне всегда казалось, что словари для КПК бывают только в коммерческих версиях. Но, как и во всех остальных направлениях ПО, здесь тоже есть энтузиасты, работающие не ради денег, а для того чтобы помочь окружающим. И как-то раз мне довелось наткнуться на ссылку, по которой нашелся словарь VVS русского программиста Виктора Спирина.
Установочного файла не прилагается, только архив. В нем находится само приложение, шрифт, который позволяет отображать транскрипцию (его, кстати, надо будет вручную скопировать в каталог fonts вашего КПК), и коротенький readme.
После некоего подобия установки (а на самом деле банального копирования с настольного ПК на карманный всех необходимых данных) запускаем приложение — и что видим? Да в общем-то ничего сверхъестественного. Поле, куда можно ввести слово для поиска, кнопку «Перевести» да окошко со списком найденного. Все элементарно просто.
Правда, возникают некоторые неудобства. Для того чтобы увидеть перевод, нужно нажать на одноименную кнопку или два раза щелкнуть на слове в списке, а это не очень сподручно. Да и значение появляется в отдельном окне, что отнимает время, заставляя производить лишние действия...
Программа может перевести пользователю порядка 45 тыс. слов, что довольно неплохо, учитывая отсутствие платы за дистрибутив. К сожалению, словарь только англо-русский. Если бы добавить ему возможность подключать дополнительные словари собственного производства, то цены бы ему не было. Еще один недостаток программы — ее долгая загрузка. Даже более объемные приложения не заставляют столько ждать.
«Мультитран» для Pocket PC 1.0
Оценка: ****1/2*
Цена: 130 долл.
Производитель: «Мультитран» (www.multitran.ru)
От облегченного переходим к тяжеловесному... Словарик, мягко говоря, не дешевый: 130 долл. — не шутки. На фоне довольно демократичных цен на аналогичные продукты сумма воспринимается сложно даже на слух. Слава богу, что есть демоверсия для предварительной оценки этого творения.
Запускаем приложение, указываем местонахождение словарей, которые можно расположить на флэш-карте — учитывая размеры этих файлов (порядка 17 Мбайт), такое решение будет разумным.
Итак, произведя эти нехитрые действия, мы можем узнать перевод огромного количества слов. Более 415 тыс. словарных статей. Цифра поражает. Сразу задумываешься: «А что же там может уместиться?» После проверки оказалось, что уместиться может очень и очень много. Здесь не только компьютерные термины, но и экономические, биологические, химические и прочее, и прочее. Словарь просто огромен и способен подобрать перевод практически любому слову.
А вот сама работа со словарем несколько огорчила: поиск слова осложняется тем, что желательно ввести его целиком, так как окно с выбором термина не имеет ползунка. Так что нормальной прокрутки не получится.
В общем, словарь предназначен для профессионалов, т.е. создан для тех, кто занимается переводами по долгу службы или переводит технические материалы. Ведь только им может понадобиться в повседневной жизни такая огромная база словарных статей. Да и к тому же цена... Для простого смертного она непосильна.
«СловоЕд-МультиЛекс» (Gold)
Оценка: *****
Цена: 1200 руб.
Производитель: Paragon (www.paragon.ru)
Вот и добрались до самого интересного. Честно говоря, после «Мультитрана» ничего лучше я не ожидал. Куда уж лучше?
Дистрибутив немного великоват (порядка 15 Мбайт). Установка же проходит без каких-либо сбоев и «скомканностей».
Что ж, запускаем программу. И видим... некоторую схожесть с RoadLingua, поскольку поиск слов проходит точно так же. В верхней строчке на экране вводится слово, в средней части экрана находится окно с вариантами слов, имеющими близкое написание, а еще ниже — непосредственно окно с переводом. По желанию пользователя окно перевода можно развернуть на весь экран — дополнительное удобство. Еще радует наличие довольно симпатичных пиктограмм вместо порядком поднадоевшего текста.
Словарь можно подобрать в соответствии со своими задачами и бюджетом. Это придает системе гибкости, что предпочтительнее, нежели вариант с «Мультитраном», где предлагается сразу все и соответственно цена на продукт для многих может оказаться неприемлемой. В версии Gold максимальное количество словарных статей - 183 319.
Особенно понравилась возможность добавления новых слов вручную. То есть со временем, по мере пополнения базы, расставаться с программой совершенно не захочется.
Кстати, о переводимых словах: также вы сможете посмотреть транскрипцию. Это единственный из рассмотренных сегодня словарей, снабженный данной функцией, что нельзя не учитывать.
Недостатки? Как ни старался, найти их мне так и не удалось. Может быть, они и есть, но скорее всего несущественные.
Настоятельно рекомендую.
Мне совершенно непонятно, как я раньше мог жить без словарей? Такая, казалось бы, простая программа нередко выручает в самый ответственный момент. Так что не пожалейте небольшого пространства в памяти вашего КПК. Авось пригодится!
Андрей Хорошавин — e-mail: chronomarchie@computerdaily.ru, www.computerdaily.ru.