Какие цели преследует поправка к общеевропейскому законопроекту о защите авторских прав — морально-этические или финансовые?
Ассоциация европейских операторов телекоммуникационных сетей (ETNO) выступила с заявлением, предупредив, что готовящийся к принятию общеевропейский закон о защите интеллектуальной собственности затормозит развитие широкополосных сетей, если при его применении будут допускаться возможности слишком широких трактовок. В ETNO входят крупнейшие операторы телефонной связи европейских стран. Согласно их заявлению, поправка, предлагаемая к рассмотрению в Европарламенте, чересчур расширит сферу действия предлагаемого закона.
Жанелли Фурту, депутат Европарламента и глава комитета, ответственного за работу над законопроектом, предложила убрать из первоначального варианта, предложенного Еврокомиссией, формулировку, согласно которой незаконным должно быть признано неавторизованное использование интеллектуальной собственности «в коммерческих целях». Если эту поправку примут, закон существенно расширит возможности по привлечению к ответственности физических лиц и компаний за нарушение авторских прав, например за нелегальный обмен файлами аудиозаписей.
«Поправка расширяет сферу действия закона, позволяя применять соответствующие меры к любым нарушениям авторских прав, независимо от намерений, целей и нанесенного ущерба», — отметил директор ETNO Майкл Бартоломью. По его мнению, если за случайные или мелкие нарушения авторских прав придется отвечать по всей строгости закона, этот нанесет большой ущерб как корпоративному, так и потребительскому рынку.
Бартоломью уверен в том, что рост трафика обмена файлами в сетях P2P (peer-to-peer) говорит лишь о большом спросе на подобного рода услуги по доставке мультимедийной информации. «Индустрия должна в ответ предложить привлекательные модели бизнеса, соответствующие этому спросу, а не судиться с клиентами», — подчеркнул директор ETNO.
От имени крупнейших в Старом Свете операторов фиксированной связи ETNO заявляет, что принятие поправки Фурту «затормозит развитие широкополосных сетей». И это уже не первое предупреждение в адрес Европарламента, вызванное намерениями законодателей.
В октябре ряд ведущих европейских профессоров в области юриспруденции, специализирующихся в изучении вопросов авторских прав, также выступили с совместным заявлением, назвав нынешний проект закона допускающим излишне широкие толкования.
В заявлении было сказано, что фактически в проекте речь идет не только о пиратстве и подделках, поскольку формулировки основных положений носят слишком обобщенный характер. Эксперты сомневаются, нужен ли такой закон вообще.
Тем не менее Фурту продолжает отстаивать свою точку зрения. По ее мнению, закон должен пресечь нелегальный обмен аудиофайлами через Internet. «Даже если вы скачиваете музыку не для того, чтобы затем получать прибыль, ваши действия наносят урон авторам и исполнителям, — заявила она. — Даже если это делает подросток и поступает он так неумышленно, все равно это имеет экономические последствия». По словам Фурту, Internet превратился в своего рода новый образ жизни для молодежи. «Нужно объяснить им, научить отличать, что правильно, а что — нет. Если не будет барьеров, все вокруг будет казаться серым», — отметила она.
Эта точка зрения, однако, принимается далеко не всеми. Фурту критикуют за лоббирование интересов ее мужа, Жана-Рене Фурту, руководителя Vivendi Universal, владеющей крупнейшей в мире звукозаписывающей компанией — Universal Music Group.
Во главе комитета по работе над законопроектом о защите прав интеллектуальной собственности Фурту была поставлена в марте нынешнего года. Ее муж был назначен генеральным директором Vivendi в июле прошлого.
Отвечая на критику в свой адрес, Фурту заявляет, что ее семья не имеет финансовой заинтересованности в принятии поправки к закону. По ее словам, это не должно создать проблем при обсуждении. «Я не испытываю угрызений совести по этому поводу», — добавила она.