Photo0, так и хочется спросить: кто ж его, несчастного, купит с таким именем, если непонятно даже, что это за устройство?

В отличие, скажем, от рынка массового, потребительского, где удачное название может помочь "раскрутить" товар эффективнее, чем миллионы, потраченные на рекламу, на рынке продукции узкоспециального назначения, каковой является сетевая техника и ПО, все немного по-другому. Производители редко мудрствуют, придумывая имя своему детищу. И чаще всего "продукт" получает в качестве названия странную комбинацию букв и цифр, напоминающую скорее фабричный номер, чем продуманное коммерческое название. Приведенный выше пример лишь слегка гипертрофирован, ведь, к примеру, мало кто не опознает сетевую плату 3Com по имени 3С509. А под кодовым названием NE2000 скрывается целый сонм сетевых адаптеров, ведь изначально применявшееся лишь как обозначение сетевой платы компании Novell имя NE2000 ныне относится к любому адаптеру, к которому подходят драйверы NE2000. В основном это юго-восточная продукция, и какое бы красивое имя она ни носила (LongShine Microsystems, например), все недолгое время жизни ее будут обзывать не иначе как NE2000.

Если рассматривать оборудование более высокого класса (концентраторы, коммутаторы, маршрутизаторы), то там описанный способ "обзывать" устройства еще более распространен, однако названия эти запомнить невозможно, так что логичнее было бы сделать вывод, что придуманы они для удобства производителей, но никак не заказчиков. Те же, кто не очень увлекается буквенно-цифровыми аббревиатурами, имеют шанс закрепиться в памяти народа. Достаточно вспомнить незабвенную серию маршрутизаторов Cisco с одними номерами вместо имен. Нет-нет, да и услышишь в разговоре: "Стоит у нас Циска 7500-ая...". Просто, но со вкусом.

Другой подход к именованию продукции подразумевает, что имя должно нести информацию хотя бы о том, что данное устройство из себя представляет. Если не брать крайних случаев, таких как PCI Ethernet adapter (это в состоянии себе позволить, наверное, только IBM - потому что она может позволить себе все), можно вывести довольно простое правило. Название должно состоять из двух слов. Первое характеризует степень "крутизны" устройства, второе - обозначает его вид. Примеров этому тьма: многочисленные SuperHub, FastSwitch, GIGAHub, TigerStack и т. д. и т. п. Еще первая часть может означать имя родителя сего устройства, и тогда на свет появляется BayStack. Вышеописанное правило, по-моему, применимо к более чем половине доступной на рынке продукции, так что его можно считать достаточно всеобъемлющим. И правда, скажем почти все системы управления сетью содержат в имени слово View (OpenView, NetView, PatchView - имя им легион).

Не всем, впрочем, нравится подобная рутина. В некоторых фирмах наблюдается явный избыток романтизма. К примеру, маршрутизаторы компании ACC (которую пару лет назад приобрела Newbridge) носят названия известных рек - Нил, Дунай, Амазонка (Nile, Danube, Amazon). Да и у самой Newbridge имеется семейство мультиплексоров Mainstreet, которые названы так исключительно потому, что основатель компании прожил несколько лет на улице с этим названием. К сожалению, таких названий среди более-менее известных меньшинство, так что на память приходит лишь какой-нибудь LanRover от Shiva, ну и еще пара-тройка таких же изысков...

Есть, правда, и те, кто подходит к выбору названия продукта с чисто коммерческой точки зрения: чтобы оно было запоминающимся и отличалось от всех других. Некоторые с этим перебарщивают. К примеру, создатели антивирусного пакета под названием No More #*!$ Viruses (RG Software), видимо, хотели повеселить публику, что им скорее всего удалось. О коммерческих же успехах данного продукта пока ничего не известно. К этому же классу названий следует отнести и те, которые прочитать с первого раза невозможно. Буквосочетание типа Nov*IX (есть такой пакет TCP/IP), по-моему, необходимо снабжать транскрипцией - для тех, кто не поспевает следить за мыслью придумавших его.

Таковы вкратце общемировые закономерности, по которым разнообразное ПО и железо получает свое "крещение". Интересно было бы понять, насколько все это применимо к российской действительности, однако малое число производителей и крайне узкий спектр производимой продукции не позволяют сделать всеобъемлющих выводов. Мне почему-то сразу вспоминается некий "Турбо-Бухгалтер" (это где же у него турбина-то?). Но если говорить серьезно, то крупные отечественные производители следуют в русле, проторенном западными коллегами. И несмотря на малое число примеров, ими можно проиллюстрировать все четыре перечисленные категории. Не останавливаясь подробно на первой и умалчивая о второй, можно вспомнить какой-нибудь FineReader и продукты Cognitive, носящие имена рек - Тигра и Евфрата.

Подводя итог вышесказанному, хочется заметить, что проведенное исследование порождено чистым любопытством и не претендует на какие-либо далеко идущие выводы. Жизнь показывает, что для продукции, предназначенной для узких специалистов своего дела, имя не так уж и важно. Никто не вспоминает, что у него установлен концентратор такой-то фирмы с таким-то названием. Все говорят: "У нас трикомовские карточки, цисковский маршрутизатор, хьюлетовский принтер (или сервер)...". Главное здесь - название фирмы-производителя, и если специалисты ей доверяют, то продукция будет пользоваться успехом независимо от того, какой комбинацией букв и цифр ее поименовать. И наоборот, как бы красиво ни нарекала свои разработки какая-нибудь фирма из Юго-Восточной Азии, их качество все равно заставит специалистов, называя их, пользоваться совсем другими словами. И если за рубежом, возможно, дела обстоят не совсем так, то у нас название продукта еще долго не будет иметь особого значения. По крайней мере до тех пор, пока английский язык не станет для нас родным.


Кирилл Терлекчиев - главный редактор журнала LAN. Его электронный адрес - kirill@osp.ru.