Джефферсон. Джентльмены, лето становится все более жарким и поэтому необходимо побыстрее закончить работу над декларацией независимости.
Франклин. Одну минуту, Томас. Я только перегружусь.
Джефферсон. Хорошо, Бен. Мы пока начнем без тебя. Кто-нибудь видел черновой вариант, который я разослал вчера?
Шерман. Еще нет, Томас. У меня проблемы с репликацией в Notes.
Адамс. Ничего, Роджер, я принес твердую копию.
Шерман. Спасибо. Какой прекрасный фонт!
Адамс. Тебе понравился? Я скачал его на прошлой неделе с Colonies Online.
Джефферсон. Джентльмены! Эту работу надо сделать побыстрее. Я боюсь утечки, тогда наш документ получит нежелательную огласку.
Ливингстон. Слишком поздно, Томас. Он уже незаконно распространяется. Я видел его прошлой ночью на сервере alt.georgeIII.sucks.
Джефферсон. @!*%# !. Генеральная ошибка защиты!
Адамс. Бен, тебе стоит перейти на Windows 75. Я решил эту проблему именно таким образом.
Джефферсон. О черт, я опять залил клавиатуру свечным воском.
Адамс. Знаешь, Томас, этого бы не случилось, если бы ты разорился на экран с активной матрицей.
Франклин. Жесткий диск опять не читается. Халтурщики.
Ливингстон. Вы уверены, что это пишется "неотчуждаемые права"? Мой спеллчекер рекомендует "неопровержимые"?
Джефферсон. Может, мы вернемся к сущности документа, а? Отключился. Сели батареи. У кого-нибудь есть запасной сетевой кабель?
Шерман. Что у тебя? Toshiba? Тогда мой не подойдет.
Франклин. Алло, это PCs Philadelphia? Скажите, что означает жужжание в моем дисководе для дискет? Да, да, я отрегулирую...
Ливингстон. Я насчет раздела "Конгресс", вот здесь, наверху страницы. Может быть, мы увеличим его как следует, например напечатаем шрифтом Helvetica в 72 пункта?
Джефферсон. Неплохая идея. О, Господи! Макровирус Word! Я не могу сохранить файл!
Франклин. Все нормально, Томас. Мы можем справиться со всеми этими проблемами. Возьмите мои гусиные перья...
Ах, вы так? А мы вот как!
Выходящих из самолета участников "слета" СА-World"96 встречали, представьте, вовсе не приветственные плакаты СА. Вместо этого на них обрушился поток рекламы конкурирующей компании Tivoli Systems. Пластик, расписанный рекламой Tivoli, мелькал везде - на крышах такси, на зонтиках уличных кафе и дорожных транспарантах. Так компания "отыгралась" за февральское оскорбление, когда СА вывесила объявление о приеме на работу сотрудников Tivoli прямо напротив штаб-квартиры последней. Это было сделано немедленно после объявления IBM о возможной покупке компании.
Поистине, перевод одной из вполне невинных фраз рекламной кампании Microsoft "Куда мы сегодня пойдем?" на японский заслуживает премии за лучшее произведение в жанре сатиры и юмора. Звучит он так: "Если вы не знаете, куда хотите пойти, мы гарантируем, что вы туда попадете!"