Спустя 99 дней после покупки компанией IBM фирмы Lotus ушел в отставку Джим Манзи.
Уход эгоистичного директора мало что значил бы для тех из нас, кто занимался проблемами Workgroup и Notes, если бы это не сопровождалось увольнением создателя Notes Рея Ози и руководителя отдела технологии Джона Лендри.
Приобретение программного продукта без его разработчика подобно приобретению ракеты Patriot без соответствующих специалистов. В общем и целом эти увольнения, возможно, были оправданы, но, учитывая ситуацию, трудно оценить правильность такого шага.
Итак, Зои ушел. А фирма IBM недавно назначила Лендри старшим консультантом по технологиям. Я позвонил Лендри в Кембридж на другой день и спросил, встречался ли он уже со своими коллегами-консультантами по технологиям фирмы IBM. Он ответил, что нет, и сказал: "Если кого-то здесь нет, я не знаю, где он".
Тем самым Лендри занял определенную позицию в этом вопросе. Он сказал, что работает по совместительству в фирме Lotus и IBM, хотя не захотел сказать, как много времени тратит на эту работу. "Если я сижу дома, то я работаю на фирмы или на себя?" - спросил он. Кое-кто может усмехнуться по поводу такого соглашения с фирмами и сказать, что Лендри поставили в положение "почетного" специалиста. Я сомневаюсь в этом.
Имеется немного прецедентов такой ситуации в известных хорошо организованных компаниях. Когда Лендри недавно выступил в Академии технологии IBM, то имел дело с техническими специалистами. Его представили как специалиста, имеющего степень бакалавра по финансам. Это не тот уровень квалификации, при котором можно завоевать внимание аудитории. Однако, он это сделал и показал, что действительно знает технологию.
Лендри от рождения склонен к технологиям. Он, вероятно, один из наиболее агрессивных специалистов, мгновенно усваивающих языки, средства проектирования и операционные системы.
Несколько лет назад он подготовил отчет для бывшей фирмы Adapso, известной сейчас как Information Technology Association of America, о состоянии языков четвертого поколения. Он изучил область с такой доскональностью, которая заставляет вас чувствовать, что он проанализировал все, чтобы написать отчет.
В то время как другие "вытягивают" технологию через соломинку маленькими глотками, Лендри "пьет ее из пожарного шланга".
Вскоре после того, как IBM купила Lotus, Луис В. Герстнер попросил Лендри возглавить проект по изучению Internet. IBM ведет несколько проектов, связанных c Internet, но они не объединены и не связаны какой-нибудь общей стратегией. Лендри согласился. В своем заключительном отчете он отметил, что для будущего развития Internet необходимы большие серверы и базы данных.
Он сказал, что Internet сконструирована как низкоскоростная сеть передачи файлов. Теперь же от нее хотят, чтобы она стала средой высокоскоростной обработки транзакций.
Лендри сказал, что намечается объединение старой архиректуры мэйнфреймов с новыми возможностями передачи данных. "Web создает прекрасные возможности для работы Notes", - сказал он. И если вы должны работать с коллегой в другом зале, почему бы не использовать при этом Internet?
В своей новой роли он не привязан к какому-либо конкретному проекту, он может экспериментировать по своему собственному усмотрению и позволить себе более широкий взгляд на вещи. Лендри сказал, что он может даже иногда заниматься обучением, но понимает, что все еще ответственен перед Lotus. "Я все еще вовлечен в перспективную работу, в частности, в работу с Internet", - заметил Лендри.
Похоже, что он хотел бы вернуться к прошлой работе. IBM нуждается в интуиции Лендри для изменения технологии, и тогда в программных средствах для IBM PC вы можете увидеть более совершенные и более скоординированные средства работы с Internet.
Чарльз Бабкок - технический редактор Computerworld. Его адрес в Internet - cbabcock@cw.com.